Jump to content

Going German/ post your coins from German States


panzerman

Recommended Posts

Another humble denomination with considerable eye appeal. I added it recently since I found the ornamental crown above the monogram quite charming:

FruheNeuzeitAltdeutschlandWolfenbuttel2Mariengroschen1627.png.c143e7ba6d91187f49240d093b997cdb.png

Principality of Brunswick-Wolfenbüttel, Friedrich Ulrich, AR 2 Mariengroschen, 1627 AD. Obv: DEO . ET . PATRIAE; crowned FV-monogram, 16-27. Rev: VON . FEINEM . SILBER; .II./MAR/GR. 18mm, 1.25g. Ref: Welter 1113.

  • Like 8
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • Benefactor
On 12/18/2022 at 11:44 PM, panzerman said:

This topic could last forever, since the immensity of the coinage involved. Not even Elon Musk could afford a complete coll.

I will start the show with my latest addition/ ex/ MA-shops.. This coin has 4 brothers on obv./ other 4 on rev. Seems no one survived the end of the "Thirty Years War" 1618-48

AV Goldgulden 1614-WA

Saalfeld Mint

Saxe-Alte-Weimar/ Herzogtum

Johann Ernst IV 1605-26

Friedrich VII 1605-22

Wilhelm IV 1605-40

Johann Friedrich VI 1605- 28

Ernst III "der Fromme" 1605-40

Bernhard I 1605-39

Friedrich Wilhelm I 1605-19

Albrecht V 1605-40

 

20ee5f993bcc21bd44392ae76473d43a.jpg

Great coin. I just picked up a similar one (but different) at the last Roma auction. Here’s to hoping it makes it here before the ship sinks (but hoping the ship does not sink).

FE1260F4-0E3A-4465-BAF0-C30F4C62A578.jpeg.055e011b4ac7d1124eba7666ba1d26b8.jpeg

German States, Brandenburg-Ansbach (Margraviate). Sophie of Solms-Laubach, as regent, AV Ducat. Nuremberg mint, 1629. D G • FRID : ALB : CHRIST • FR • MARCH : BRAN : DVCES, three armoured, half-length, facing figures of Friedrich, Albert and Christian (children of Sophie and future Margraves), date below, divided by small shield / (star) PRVSS • ST • POM • CAS • VAN • IAG • BVRG • I • NVRN • PR • R •, oval shield of manifold arms. KM 49 (pictured coin shows legend variant); Friedberg 328 (same); Numista 230264 (same); cf. Auktionen Münzhandlung Sonntag 38, 1563 for coin with same legends but different year. 3.42g, 24mm, 12h.

Good Extremely Fine; slight wave. Extremely Rare. 

  • Like 10
  • Heart Eyes 5
Link to comment
Share on other sites

  • Benefactor

75F82C75-8C29-4A7E-BB4C-1388BD46A6E3.jpeg.92bbdeca0704e3d110d0266b7b6e6831.jpeg

Duchy of Liegnitz and Brieg

Taler, 1607, Reichenstein mint (today Złoty Stok)

Obv: confronted busts, "through the grace of God, Johann Christian and Georg Rudolf, brothers"

Rev: coat of arms of Niederschlesien (lower Silesia) and Glogau

References: Davenport 7708, Fr.u.S. 1416
 

This piece was minted under Johann Christian zu Liegnotz und Brieg (1602-39) and Georg Rudolf zu Liegnitz (1602-53). It was minted on Reichenstein, which the father of the two dukes had bought in 1599. He got the minting privilege in 1601 from Emperor Rudolf II. After his death, the duchy was split between J.C., who ruled from Brieg and G.R., who ruled from Wohlau. From 1605-12, Christoph Tuchmann was engraver at the Reichenstein mint. 

  • Like 9
  • Heart Eyes 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • Benefactor

I have bought a lot of British coronation medals over the years, but this is my first German one, issued in connection with the 1840 coronation of Friedrich Wilhelm IV as King of Prussia. (After his death in 1861, he was succeeded by his brother Wilhelm I, who became the first Kaiser of the unified German Empire in 1871).

GERMAN STATES, Prussia (Preußen), Friedrich Wilhelm IV (1795-1861, reigned as King 1840-1861), AR Coronation/Oath-Taking/Homage Medal 1840, by Heinrich Lorenz (unsigned). Obv. Bareheaded bust of Friedrich Wilhelm IV right,  FRIEDRICH WILHELM IV KOENIG VON PREUSSEN / Rev. Friedrich Wilhelm IV, crowned, seated left on throne, holds orb in left hand and outstretched scepter in right hand above head of Borussia (personification of Prussia [Latin name for Prussia]), who kneels right before King holding shield with Prussian eagle; around, legend ICH WILL EIN GERECHTER RICHTER EIN TREUER SORGFAELTIGER BARMHERZIGER FUERST EIN CHRISTLICHER KOENIG SEIN [“I WILL BE A JUST JUDGE A FAITHFUL CAREFUL MERCIFUL PRINCE A CHRISTIAN KING”]; in exergue in four lines, ZUR FEIER DER HULDIGUNG | KOENIGSB. D. 10 SEPT. | BERLIN D. 15 OCT. | 1840 [“IN CELEBRATION OF THE HOMAGE” | Koenigsberg 10 Sep. | Berlin 15 Oct. | 1840]*. 41 mm., 27.9 g. Sammlung Henckel 5468 (pp. 100-101) [Adolph Weyl, Die Paul Henckel'sche Sammlung brandenburg-preussischer Münzen und Medaillen (Berlin 1876), available at https://www.digitale-sammlungen.de/en/details/bsb11380228 ], Sammlung Marienburg 2583 [Emil Bahrfeldt, Die Münzen und Medaillensammlung in der Marienburg (7 vols., 1901-1929)]. Purchased from Noonans Mayfair (formerly Dix Noonan Webb), London, UK, Auction 271, 5 Apr. 2023, Lot 1196.

image.jpeg.00a514ce726239f07358945ec029dc0b.jpeg

*This is the DeepL translation of the legend. Note that the word “Huldigungsfeier” seems often to be used in context to refer to the coronation ceremony itself as well as the accompanying homage/oath-taking, and also to local festivities in celebration of the occasion.  See, e.g., https://www.come-on.de/luedenscheid/freiherr-perso-junger-schlossherr-ueber-adel-jahr-2020-13899651.html (“Es war das Jahr 1840, als Julius Freiherr von dem Bussche Ippenburg genannt von Kessell in den Grafenstand erhoben wurde. Er war als Zeremonienmeister zur Huldigungsfeier des Königs Friedrich Wilhelm IV. nach Berlin befohlen worden und bei dieser Gelegenheit zum Grafen ernannt”); https://www.google.com/books/edition/Music_and_Cultural_Politics_During_the_R/MH9wswEACAAJ?hl=en (summarizing “a bifurcated study in music and social class that examines two events associated with the Huldigungsfeier , i.e. coronation of the new king, in 1840. The first event was an entrance parade created by the urban trade associations, reminiscent of historic festive entrances but using modern music materials; the second was an evening of tableaux vivants created by the nobility that imagined a new version of Prussia's history”); https://play.google.com/store/books/details/Gerson_Lasch_Zwei_Reden?id=HBcrl9eImNwC (referring to a “Huldigungsfeier des Königs Friedrich Wilhelm IV. am 19. October 1840 in der Synagoge zu Halberstadt”). 

The reason that the coronation/oath-taking ceremonies took place both in Koenigsberg and Berlin was presumably that Koenigsberg was the capital of “Prussia” (later, the capital only of the province of Ostpreussen (East Prussia), once Westpreussen (West Prussia) was acquired in the first Polish Partition in 1772), and Berlin was the capital of Brandenburg -- a more significant distinction before the Kingdom was formed in 1701, when the state was known as “Brandenburg-Prussia” (the former an electorate of the Holy Roman Empire and the latter outside the HRE).

Coincidentally, one of my own ancestors (my 3rd-great-grandfather -- specifically, my maternal grandfather’s maternal grandmother’s father -- Casper Auerbach, the Cantor in the town of Bütow in Pomerania beginning in 1835) was mentioned in the German-Jewish press in connection with the local ceremonies in Bütow honoring Friedrich Wilhelm IV’s coronation. See Allgemeine Zeitung des Judenthums, Ein unpartheiisches Organ für alles jüdische Interesse in Betreff von Politik, Religion, Literatur, Geschichte, Sprachkunde und Belletristik, Volume 4 (Leipzig, 1840):  Issue No. 44, 31 Oct. 1840 pp. 631-632:

Das heutige Fest, welches gewiß jedem Preußen ein inniges und freudiges ist, wurde auch von der hiesigen israelitischen Gemeinde auf eine würdige Weise gefeiert. Nachdem sich gegen 10 Uhr Vormittag die Gemeinde Mitglieder, denen sich auch einige Notabeln christlicher Confession anschlössen, festlich gekleidet in der Synagoge versammelt hatten, leitete der Kantor Auerbach die Feier ein, indem er ------ [Hebrew] und den Psalm 21 sang. Dann hielt der Lehrer Fordon eine kurze aber gehaltvolle Rede, worin er auf die Wichtig, kelt des Tages hindeutete, und dem Zuhörer ans Herz legte, welche Erinnerung mir aus der Vergangenheit bewahren, und welche Hoffnungen wir für die Zukunft hegen, welche. Pflichten wir Alle gegen König, Staat und die Menschheit zu erfüllen haben, und daß Israel das Ideal der Liebe und Humanität realisieren, und auf der Bahn des Lichtes in religiöser, geistiger und sittlicher Hinsicht fortschreiten muß. - 

Den Beschluß machte der K. Auerbach mit dem Psalm 72 und einem Gebet für das Wohl und Heil des Königs und des Volkes. Von [Hebrew] und den Psalmen wurde jeder Vers  von einem aus 7 Knaben gebildeten Chor melodisch wiederholt.

Wir schließen mit den Worten des Lehrer Fordon: Wenn solch ein geliebter, edler König und väterlicher Wohlthäter das Scepter regiert und das Vaterland schirmt, und solch ein liebendes, treues und biederes Volk den Thron umgiebt und beschützt, so darf der König nicht zagen und sein Volk nicht zagen, der Regent nichts fürchten und seine Nation nichts fürchten; denn Gott ist mit König und Vaterland, die Liebe mit König und Volk und der Segen mit König und Volk.


Bütow den 15. Oktober 1840.
Der Vorstand der Israel. Gemeinde.

Translation: Today's feast, which is certainly an intimate and joyful one for every Prussian, was celebrated in a dignified manner by the local Israelite community. After around 10 o'clock in the morning the congregation of members, to whom some notables of Christian confession joined, had gathered in the synagogue, dressed in festive dress, the Kantor Auerbach initiated the celebration by singing [Hebrew phrase] and Psalm 21. Then the teacher, Fordon, gave a short but substantial speech, pointing to the important point of the day, and to the listener's heart, the memory of the past, and the hopes we have for the future, which. duties We all have to fulfill for king, state and humanity, and that Israel must realize the ideal of love and humanity, and must progress on the path of light in religious, spiritual and moral terms. -

The resolution was made by K[antor] Auerbach with Psalm 72 and a prayer for the good and salvation of the king and the people. Of [phrase in Hebrew] and the Psalms, each verse was repeated melodiously by a chorus of seven boys.

We conclude in the words of Teacher Fordon: If such a beloved, noble king and paternal benefactor rules the scepter and shields the Fatherland, and surrounds and protects such a loving, faithful and upright people, the king must not hesitate and the People do not hesitate, the Regent fear nothing and fear his nation nothing; For God is with king and fatherland, love with king and people and blessing with king and people.

Bütow, October 15, 1840.
The Executive Board of the Israel[ite] Community.

[Note: The Hebrew is short for the Jewish prayer for royals. Hanotek Teshua, ma tuvo... ("May he that dispenses salvation...").]
 

Edited by DonnaML
  • Like 6
  • Heart Eyes 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 2 months later...
  • Benefactor

Does this one count? Switzerland.

 

 

339-3.jpg

 

Old Swiss Confederacy, the Canton of Zürich, Silver Thaler (28.24g, 40.5mm), 1761, Zürich city mint. Obverse: Coat of Arms of Zürich (as seen on the Zürich Rathaus, supported by Lion armed with sword) featuring floral embellishment over azure half, legend surrounds, “MONETA REIPUBLICÆ TIGURINÆ”. Reverse: City view of Zürich from the south looking north, of note, three of the four major churches: Grossmünster on the right, and Fraumünster and St. Peter on the left, legend surrounds above, “DOMINE CONSERVA NOS IN PACE”. Davenport-1791; KM-143.4. A masterful piece displaying a most idyllic city scene of the picturesque Zürich city, the die engraving is superb and most realistic, displaying several key landmarks of the city as they were at the time and still are in the modern day, lightly toned and highly collectible, virtually Mint State.

 

The obverse Latin legend reads “monēta Reīpūblicae Tigurinae”, with a literal translation of “Money of the Republic of Tigurum”, with an English meaning of “Money of the Republic of Zürich” – of note, the city name of Zürich was associated with the name Tigurum in modern Latin contexts, a name derived from the ‘Tigurini’ people, a Germanic tribe forming one out of four pagi (provinces) of Helvetii, this word was derived from the Latin town name ‘Turīcum’. Also, the city is referred to as a Republic as in 1648 Zürich changed its official status from ‘Reichsstadt’ (Imperial City) to Republik, thus likening itself to city-republics like Venice and Genova. The reverse Latin legend reads “Domine cōnservā nōs in pace”, with an English translation of “O Lord, preserve us in peace”.

Edited by Egry
  • Like 8
Link to comment
Share on other sites

7 hours ago, Egry said:

Does this one count? Switzerland.

 

 

339-3.jpg

 

Old Swiss Confederacy, the Canton of Zürich, Silver Thaler (28.24g, 40.5mm), 1761, Zürich city mint. Obverse: Coat of Arms of Zürich (as seen on the Zürich Rathaus, supported by Lion armed with sword) featuring floral embellishment over azure half, legend surrounds, “MONETA REIPUBLICÆ TIGURINÆ”. Reverse: City view of Zürich from the south looking north, of note, three of the four major churches: Grossmünster on the right, and Fraumünster and St. Peter on the left, legend surrounds above, “DOMINE CONSERVA NOS IN PACE”. Davenport-1791; KM-143.4. A masterful piece displaying a most idyllic city scene of the picturesque Zürich city, the die engraving is superb and most realistic, displaying several key landmarks of the city as they were at the time and still are in the modern day, lightly toned and highly collectible, virtually Mint State.

 

The obverse Latin legend reads “monēta Reīpūblicae Tigurinae”, with a literal translation of “Money of the Republic of Tigurum”, with an English meaning of “Money of the Republic of Zürich” – of note, the city name of Zürich was associated with the name Tigurum in modern Latin contexts, a name derived from the ‘Tigurini’ people, a Germanic tribe forming one out of four pagi (provinces) of Helvetii, this word was derived from the Latin town name ‘Turīcum’. Also, the city is referred to as a Republic as in 1648 Zürich changed its official status from ‘Reichsstadt’ (Imperial City) to Republik, thus likening itself to city-republics like Venice and Genova. The reverse Latin legend reads “Domine cōnservā nōs in pace”, with an English translation of “O Lord, preserve us in peace”.

Yes and no/ they speak German in Zurich/ but its a Swiss Canton. However its a beautifull coin and nice to see/ thanks for sharing.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Sachsen/ Königsreich

AV Dukat 1832-S

Dresden Mint

Anton V 1827-36

 

Sachsen/ Kurfürstentum

AV Sophien-Dukat 1616

Dresden Mint

Johann Georg I 1615-56

These coins were struck to honour Johann Georg's Mom/ Sophia.

Original strikings and restrikes exist/ some from 18th century/ original dies. Most coins exist as EF/ MS exs are rarely seen. This coin was from recent Künker event. I paid too much for it😝2K euros+fees...

Off to work....

26649efe12911c713c34242b3c3f0e19.jpg

00473q00-630x_.jpg

  • Like 5
  • Heart Eyes 1
Link to comment
Share on other sites

Beautiful coins in this thread.  At the risk of bringing down the neighborhood, here is an ugly one from Lippe-Detmold - but it had two countermarks, which I couldn't resist:

CM-Lippe2RoseslotJun2023(0).jpg.0b9c7b3c7d6657cd4af309ff81481eff.jpg

Lippe-Detmold  Æ 6 Pfennig Simon Philip      n.d. 1644-1669 LIPP LANTMVNTZaround rose / [VI in cartouche], lilly-like floral ornaments around. KM 65 (host coin) CM 1: 1671 small rose with thick petals (at the edge) KM 75 CM 2:  1685 double rose (in center). KM 102 (2.29 grams / 23 x 21 mm) eBay June 2023 Lot @ $3.51

Additional Attribution:  Numista: Weing Westfalens# 838, Ihl 2016 # 221  German Auctions (acsearch): Grote/Hölz. 138; Weingärtner 838 Grote 138, Slg.Wew. 362. Grote 138 var., Slg.Wew. 362.2.  

It came in a lot of three, with another one from Lippe (top) and one I can't figure out (bottom right).  

_Lippelotof3June2023(0).jpg.8139eb10f25ff19dcd86d165f05c0c0b.jpg

  • Like 6
Link to comment
Share on other sites

Silesia/ Breslau

AV 1/12 Dukat 1711-SHS

Breslau Mint

HRE Joseph I 1705-11

Joseph was elected Holy Roman Emperor in 1705/ following passing of Leopold I.

He was known for fooling around with beautifull ladies whch angered the Empress. He caught smallpox and promised God/ that if he would save his life/ he would change his bad lifestyle too. God did not trust him/ thus he died in 1711. Karl VI was then elected the new HRE.

01181q00.jpg

  • Like 10
Link to comment
Share on other sites

  • Benefactor

One German, the other a resultant of the same German.

 

137-3.jpg.f62362f4bf1f8ed2156fb5ac524f59ec.jpg

Germany, Prince-Bisphoric of Münster, Christopher Bernhard von Galen, as
Prince-bishop of Münster 1650-1678 AD, Silver ‘broad’ Thaler (28.98g, 48mm),
MDCLXI (1661 AD). Obverse: Helmeted Coat of Arms of Christopher Bernhard
von Galen, legend surrounds, “PROTECTOR· MEVS· ET· IN· IPSO· SPERAVI·
QVI· SVBDIT· POPVLVM· MEVM· SVB· ME· Psal 143”. Reverse: Nimbate
and robed half-length figure of Saint Paul facing forward, holding sword and
resting within the clouds, city scene of Münster below; “S· PAVL PATRON”
above, “MONAST· WESTPH AD: OBED· REDVC TVM” in inner exergue,
border and outer legend surrounds, “à Rmo. CELsmo. DD. CHRISTOPH· BERN·
EPo. ET· PRINCIPE· MONAST· Ao. MDCLXI”. KM-75; Davenport-5603. A
very honest example – evenly worn and complete in design, often seen with
problems due to its broad flan, Very Fine.

 

11-3(1).jpg.09a646b9d8edada53f32d00bf8445782.jpg

Dutch Republic, Franco-Dutch War 1672-1678, Silver 50 Stuiver or 1
Rijksdaalder Klippe, 1672, commemorative issue following the Siege of
Groningen by Christoph Bernhard Freiherr von Galen, Prince-Bishop
of Münster. Obverse: Crowned Shield of Arms of the city of Groningen,
denomination either side of shield, date to top left of crown, legend and
outer beaded border surrounds, “·IVRE· ET· TEMPORE”. Reverse:
Uniface. KM-27.2. A bold example of a less often seen type, despite the
minor mark to the obverse, the piece is attractive and neatly struck - a
great piece of 17th century European history, details Extremely Fine and
scarce.
The Obverse Latin legend reads “iūre et tempore”, which in English may
read “In accordance with law and time”.

 

The History:

On the 1st of June 1670, King Charles II signed the secret Treaty of Dover, pledging English military support, in the form of 60 warships and 4000 soldiers, to King Louis XIV's war of conquest of the Dutch Republic, laying the foundations for the subsequent Franco-Dutch Wars between 1672 to 1678 AD. The beginning of the
conflict, the ‘Rampjaar’ or the 1672 ‘Year of Disaster’, saw much French success with their invasion of Dutch lands and by the end of June were dangerously close to the core province of Holland - their advance only halted when Dutch forces opened the sleuces and flooded the Dutch Water Line and much of the countryside. Seeing
an opportunity to further his influence with the court of Louis XIV, Christoph Bernhard Freiherr von Galen, the Prince-Bishop of Münster, now joined the French side and invaded the Dutch Republic from the northeast, first occupying the provinces Drenthe and Overijssel and on the 9th of July he besieged the city of Groningen. The
formidable city walls caused a prolonged siege, and due to the aforementioned flooding of the countryside Bernhard von Galen’s troops soon were starving; after the several month besiegement, the now weakened army retreated on the 17th August 1672, ending all chances of further Münster invasion into the Netherlands and allowed Dutch forces to recapture all lost territory. This event bore a local holiday in Groningen which is celebrated annually on the 28th August, it is called "Gronings Ontzet" or "Bommen Berend" and is accompanied by festive music and fireworks.

 

  • Like 10
Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
  • Benefactor

Another cool addition. 

361-3.jpeg.adeb2a9d32566d6aea39447b3f77a864.jpeg

Holy Roman Empire, Duchy of Saxe-Weimar, Johann Ernst I of the Ernestine line of the House of Wettin, Duke of Saxe-Weimar 1605-1620 AD, Silver Achtbrüdertaler (28.79g, 39mm), 1618, ‘Eight Brothers’ Reichsthaler, type IV, Saalfeld mint, struck under Mint Master Wolf Albrecht. Obverse: Half-length bust of Duke Johann Ernst I central amongst the busts of his seven brothers, each armoured and wearing ruff, each brother from largest to smallest: Friedrich, Wilhelm, Albrecht, Johann Friedrich, Ernst, Bernhard and Friedrich Wilhelm, inner lined border and legend beginning with initial mark globus cruciger surrounds, “D:G: IOH: ERN: IVN: DVX: SAX: IV: CL: ET: M: SVO: ET· TVT: NOM:”. Reverse: Adjusted Coat of Arms of the Duchy of Saxe-Altenburg within ornate mantle, date to field either side, inner lined border and legend which begins with mint mater’s initials “WA” (ligate) and initial mark cross fleury surrounds, “FRID: WILH: ALBERT: IO: FRID: ERN· FRID. WILH: ET· BERN: F F:”. Davenport-7529.

 

The obverse Latin legend reads “Deī grātia, Iōhannēs Ernestus iūnior, dux Saxōniae, Iuliaci, Clīviae et Montium, suō et tutori nōmine”, with an English translation of “By the Grace of God, Johann Ernest the younger, Duke of Saxony, Jülich, Kleve and Berg, in his name and as Guardian”. The Reverse Latin legend lists the Duke’s brothers, reading in full as “Friderīcus, Wilhelmus, Albertus, Iōhannēs Friderīcus, Ernestus, Friderīcus Wilhelmus, et Bernardus, fierī fēcit”, with an English translation of “Friedrich, Wilhelm, Albert, Johann Friedrich, Ernest, Friedrich Wilhelm, and Bernard, made it happen”.

  • Like 8
  • Heart Eyes 1
Link to comment
Share on other sites

2 recent additions that I think fit the topic. 

Brunswick-Wolfenbuttel
GerBru167101.jpg

Commemorative Thaler

Clausthal. On the conquest of the city of Braunschweig.

The 2nd one doesn't technically fit the topic because it is a medal but I hope no one minds me posting it.

GerHil176101.jpg

Catalog: Mehl 676, Zepernick 145, Cappe 311.

Diameter: 56.0 mm
Weight: 43.67g

Obverse: Mary enthroned on clouds with the baby Jesus points with a scepter to the monastery coat of arms floating in front of her, covered with a prince's hat, which rests on a decorated cushion with a cross and is decorated with a crook, sword and palm branch, above the Holy Spirit shown as a dove in rays, around coat of arms wreath

Reverse: On a three-tiered dais with a canopy stands the bishop's chair, which is covered with the miter, in the background r. the Hildesheim Cathedral, above the divine eye of providence in rays, around heraldic wreath
 

  • Like 5
  • Heart Eyes 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...